“This isn’t and won’t be finished. It was someone else’s attempt to locate the body—or the I in body (bo I dy). It was someone else’s attempt to evaluate nouns of love—fondness, endearment—that carry meaning differently. So, this equation wants to be used to make these nouns physical, to bring them to the skin, like milk or like blood, that forms on transparent things; and I wanted to give them this skin, only to peel it off after.”

 

 

                                                                                          ~ ~ ~

 

 

 

 

 

 

 

 

Consider these equations:

 

1. Fondness = moderate intensity in conveying the meaning of love
2. Endearment = higher intensity in conveying the meaning of love

 

Now, locate your body in relation to these equations:

 

am bo I dy? sorry, where am I in the body
in butterfat heart, homogenised chambers
in the bag i drag around

 

[ OHR under the soft skin
that funds the surface of milk
left out to dry]
+
[the four undreamt hearts
split when sidewalks
stop] =  yes, that is

 

to say: embodying body
or mutter love loving at
     tense, fatal mention         of
above, all over
                        our mutterer about loving
feeling pure off flesh: to say,

 

a body
                   an body

                                                anybody?

 

<<